Gallofa

Me encantan las palabras que pueden significar muchas cosas, nos obligan a ser precisos con la comunicación, a tener claro nuestro mensaje y a asegurarnos que fue entregado correctamente.

Gallofa no es una palabra de uso común en México, y en España -según lo que Google me permitió averiguar, se relaciona a ciertos restaurantes. Supongo que si aquí le dijéramos “chismes” a las bolsas de comida que lanzan las matronas al tren del terror en Coacalco para que los migrantes tengan algo de comida, podríamos compararlo con esa acción que originó la palabra en España.

Las palabras nos hacen fuertes porque sus acciones resumen conceptos. En Gallofa veo las dos caras de una actitud de un ser humano: la generosidad y el morbo. Como en muchas otras ocasiones ha sucedido, el Comamos Palabras se permea en el ambiente. Hoy hay morbo en las redes, compensémoslo con generosidad.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s